La Fhoile Padraig – Dydd Gwyl Padrig

This is St. Patrick’s Day and google is all decked out in triskelions today. The word “Fhoile” is pronounced “ae-leh” so I then recognize it as “gwyl”, meaning “festival”. This is a typical similarity between Goidelic and Brythonic. The original word was the Latin Patricius, which became Padrig in Brythonic. The spelling of Irish is very complicated, once this is translated to the phonetic the similarity with Brythonic often becomes obvious. They are Indo European as can be seen from the most ancient words. The word for “dog” for example is cu in Irish, ci in Brythonic, chien in French, canis in Latin and so on. The word “dog” comes from “dy gi” or similar, Brythonic for “thy ci”, or your dog. So the word “thy” is also Brythonic. The etymology of “dog” is described on google as a mystery, but not to anyone who knows a bit of Welsh, Irish, Cornish or Breton. In Britain the dog has been domesticated for about nine thousand years, since the last ice age, and probably for thousands of years before that south of the ice.

%d bloggers like this: